DoporučujemeZaložit web nebo e-shop

Šungmánitu-ha Khoyáke???

Asi přemýšlíte, co to vidíte za jazykolam...
        Zas taková hrůza to není - zkuste si to přečíst znovu a pomalu. V jazyce Lakotů to znamená "Ten, který obléká vlčí kůži" a vystihuje to podstatu našich šedých souputníků. Nejsou to tak úplně vlci, ale mají s nimi mnoho společného. Kromě nápadné podobnosti vizuální je to i jejich duchovní bohatství.

        Kdo to vlastně jsou Lakotové? Jde o severoamerický indiánský kmen, který jako jeden z mála ještě na svém domovském kontinentu přežívá. Zní to smutně a smutné to i je. Původní obyvatelé jsou ve své zemi degradováni na vyvrhele, psance a asociální póvl. Mají omezený přístup ke vzdělání, jejich původní kultura je čím dál více zapomenuta a vláda okupantů je okázale ignoruje. Kdo se nepřizpůsobil civilizační smršti a nepřestěhoval se do velkých měst, kde by pomalu zapomněl odkud přišel, ten živoří v nuzných podmínkách rezervací. Zoufalství těchto roztroušených menšin je umocněno alkoholismem, který tam vesele bují za tiché podpory úřadů. Už to, že v tak rozvinuté a sebejisté společnosti žije určitá skupina lidí v REZERVACI hovoří za sebe. V rezervaci přece žijí ohrožená zvířata a rostou tam chráněné rostliny. Lakotové jsou, pravda, ohrožení, ale rozhodně nejsou chráněni a hlavně přece nejsou zvířata!
    Ze svého místa na zeměkouli toho pro ně nemůžeme mnoho udělat. Proto, abychom  je dostali aspoň do nějakého povědomí, věnovali jsme jim název naší chovatelské stanice a jména v jejich jazyce ponesou i naše štěňátka. Na tomto místě se potom můžete dozvědět, co které jméno znamená a něco o jeho nositeli.

 

        Prvním zástupcem se v naší rodině stala Mašké z chovatelské stanice Waawanyanka, která má název shodou okolností také v jazyce Lakotů.
Slovo "mašké" znamená "přítelkyně", "waawanyanke" je "ten, který tě opatruje" - tedy ten, kdo tě hlídá, ochraňuje, ale  také bdí nad tvým spokojeným životem a pečuje o tebe
.

*
 

    První štěňátko, které se narodilo v naší chovatelské stanici, byla Awanyanke Taiga. Jméno Taiga dostala na přání svého majitele, kamaráda Jaroslava Monte Kvasnici. Awanyanke znamená, ta, která tě hlídá.
    Že platí "Nomen omen", o tom nás několikrát přesvědčila, když svého společníka uchránila od útoků lupičů.

*

    Lakotština nemá zrovna moc slov od B použitelných jako jména, takže když jsme vymýšleli jméno pro přírůstek do smečky, museli jsme nakouknout k dalším kmenům.
   
Bizaan-Ayaa (z Peronówki) je z jazyka kmene Ojibwe a znamená "tichá, klidná", což na Jágu (jak ji překřtila naše malá dcera) docela sedí. Není to sice úplně klidná voda, ale aspoň toho mnoho nenakecá.

*

    Téměř celý vrh B dostal taktéž indiánská jména, kromě Bílého Drápa, který si tuto specialitku přinesl na svět a já jsem prostě nemohla jinak. Bílé drápky mu časem zmizely, ale aspoň jméno zůstalo.


    Ostatní sourozenci mají jména

Blotáhunka - v lakotštině něco jako velitel, válečný náčelník
Blesyá - znamená čistá, zdravá
Binesi - v jazyce Ojibwe znamená Hromový pták - indiánská mýtická bytost
Bimaaji' - taktéž Ojibwejsky, znamená dát nebo zachránit život

*

       Adoptované dospělé fence Alfě (oficiálně) alias Anie (přezdívka z původního domova) jsme nemohli říkat jinak než Itanka. V Lakotštině to znamená "velká pusa", přeneseně "ukecaná". Byla opravdu hrozně ukecaná.

*

    Itance se u nás narodil vrh "C", což je písmeno, které Lakotština vůbec nepoužívá, takže jsme opět zabrousili k sousedům a vypůjčili si pro tento vrh slova z jazyků Athna, Yupik a Mohykánštiny. Jediná Carpatia je samozřejmě z Latiny, ale nemohli jsme prostě odolat.

Ce'e Ciil - velký kluk - Athna
Ciwi Muks - skoro vlk - Mohykáni
Cucuke - touha - Yupik
Cakaute - být užitečná - Yupik
Cangua - jít okolo - Yupik
Cetumqur - dráp - Yupik

*

    Lakotština sice nepoužívá D, ale kolegové Dakotové ho mají všude tam, kde Lakotové L, takže bylo jasné a nevyhnutelné ve vrhu D pojmenovat aspoň jednu čubinku Dakota. Význam je zřejmý - člověk, přítel, člen národa Dakotů.

*

    Majitelka CHS "z Věrné smečky" se nechala inspirovat a pro naši budoucí členku smečky vybrala také indiánské jméno, i když se to na první pohled nemusí zdát.

    Karenna znamená v jazyce Mohavků "píseň". Pravda, že nositelka toho jména "zpívá" téměř neustále. :-)

*

    Když se narodil našemu Bloťáčkovi ve Španělsku jeho první vrh potomků, dostali jsme od chovatelů naprostou volnost ve vymýšlení jmen pro celý vrh. Jediné kritérium bylo, aby jména připomínala zemi původu československých vlčáků, potažmo otce štěňátek. Počáteční písmeno jmen bylo "G".

    Indiánské jméno dostala jenom Yatapika, což znamená velmi cenná, drahá a to jak ve smyslu materiální hodnoty, tak (pro nás hlavně) ve smyslu hodnoty citové. Prostě taková princezna. Její celé jméno je Gabreta Yatapika. Gabreta je keltské označení Šumavy, naší současné domoviny.

    Jména ostatních sourozenců z vrhu: Gambrinus Golden King, Golem Old Town Legend, Gerlach Carpatian Giant, Gentleman Karel Hartl, Grida Rusava, Gotika Perchta z Rožmberka, Galanka Moravia, Goralka Tatranka. Chovatelská stanice Wolfdog Land.